TCOYT 2021 – Chantier Corsuet Bike Center

Le TCOYT 2021, c’est fini ! Retour en images et témoignages sur les différentes initiatives !

Le rdv était donné pour le dimanche 16 mai, de 8H30 à 12h, pour faire des travaux d’entretien des pistes du Corsuet Bike Center, à Aix les Bains (Relais MBF). Pas mal de monde avaient indiqué leur motivation pour venir donner un coup de main pour entretenir ces pistes qui sont très roulées et fréquentées. Toute la semaine, le temps n’avait cessé d’alterner entre pluie et éclaircie. Le terrain était détrempé, laissant apparaître des ornières, des flaques et transformant de beaux virages relevés en marre de boue. Le jour J, il tombait des trombes d’eau. Seul une poignée de courageux avaient gardé leur motivation et étaient présents dans la forêt. Après 5-10 min de bavardages, on se dirige vers le 1er objectif de cette matinée : sur la piste bleu « l’enduro gauche » avec un S particulièrement gras ou s’était formé une énorme flaque de boue dans un relevé à l’entrée du S.

The rdv was on the 16th may, sunday, from 8h30 to 12h, in order to do some maintenance works on the trails of Corsuet Bike Center, in Aix les Bains. A lot of people had indicated their motivation to give us a help out to maintain theses trails which are so much ridden. All the week before, the weather changed between rain and thinning. The ground was soggy, revealing ruts, puddles and turning beautiful raised turns into pools of mud. The D day, it was raining downpours. Only a handful of courageous people had kept their motivation and were present in the forest. After 5-10 minutes of talking, we are going to the first objective of this morning: the blue line « l’enduro gauche » with a particularly muddy S where a huge mud puddle had formed in a bend into the entrance to the S.

 

TCOYT 2021 - Corsuet 2

Entrée du S, 2 jours avant. Entry of S bend, 2 days before

 

TCOYT 2021 - Corsuet 3

A notre arrivée, une belle mare de boue. At us arrival : a beautiful mud puddle !

 

TCOYT 2021 - Corsuet 4

Seule chose à faire, creuser des écoulements pour drainer toutes l’eau stagnante. Only thing to do is dig a drainage channel to drain all the stagnant water.

 

TCOYT 2021 - Corsuet 5

Puis en sortie du S, la terre partait sous les troncs. Then, on leaving of the S, the earth left under the trunks.

 

TCOYT 2021 - Corsuet 6

Renfort et tronc plus gros pour refaire l’appui. Reinforcement and bigger trunk to restore support.

 

TCOYT 2021 - Corsuet 7

Tranchée de drainage en bas de la pente. Drainage channel in the bottom of the slope.

 

TCOYT 2021 - Corsuet 8

 Jolie vue du travail accomplie. Il ne reste plus qu’à avoir quelques jours de soleil pour bien faire sécher tout ça. Nice view of job done. All we need is a few days of sunshine to dry everything well.

 

A ce stade de la matinée, cela faisait déjà 1h30 que nous travaillions sous la pluie et dans la boue. Une bonne pause était nécessaire. Après cette pause, nous sommes partis sur le 2ème chantier sur la piste verte « la commencement ».

At this time of the morning, we were working since 1h30 under the rain and in the mud. A good break was necessary. After this break, we go to the 2nd workplace, the green line « la commencement ». 

 

TCOYT 2021 - Corsuet 9

Déjà un bon coup d’élagage était nécessaire pour cette portion tracée au milieu des ronces. Firstly, a good pruning was necessary to this portion traced in the middle of the brambles.

 

TCOYT 2021 - Corsuet 10

Ensuite, renforcement d’un long relevé qui commençait à fatiguer. Then, reinforcement of the long bend that was starting to tire.

 

TCOYT 2021 - Corsuet 11

Et pour finir, il nous restait à retirer toutes les petites souches de buis qui parsemaient la trajectoire et risquaient de faire crever. Finally, our last job was to remove all the small boxwood stumps that were in the path and that risked puncturing tires.

 

 

Un grand merci aux copains qui sont venus aider aujourd’hui sous ce temps d’Automne.

Big thanks to friends that they came today to work with this autumn weather!

 

Vivien Masurier

Corsuet Bike Center / Référent Relais MBF Aix-les-Bains

 

#EnsembleNousSommesPlusForts

#PelleetPioche

  • Faites tourner l'info !
Ministère des sports
IMBA Europe
1% pour la planète
Nature et Découverte
J'agis pour la nature
Conseil Départemental 38
Santa Cruz
Trek
MTB Events
Origines Clothing
Dakine
Specialized
Moustache Bikes
Bosch
Shimano
Squirt
MAVIC
MB Race
Rockrider
DTSWISS
Tribe Sport Group
Race Compagny
Lapierre
Ho5 Park
Urge
Brake Authority
Pure Agency
Pep’s Spirit
Institut de Formation du Vélo
Moniteur Cycliste Français
A.S.O
Outdoor Sport Valley
Union Sport & Cycle

copyright Mountain Bikers Foundation - Tous droits réservés - Mentions légales

Conception site internet et